Sisters of kaana...asbaHaa, adHaa, zalla, amsaa, baataa
Von: qureshna@googlemail.com [Profil]
Datum: 01.01.2007 23:54
Message-ID: <1167692066.206117.135150@42g2000cwt.googlegroups.com>
Newsgroup: alt.languages.arabic
Datum: 01.01.2007 23:54
Message-ID: <1167692066.206117.135150@42g2000cwt.googlegroups.com>
Newsgroup: alt.languages.arabic
Dear Group Members, 'assalaamu 'alaikum! A verb like asbaHaa is usually given the meaning "to become". e.g. asbaHaa Zaid(un) mariiDan= Zaid became ill. However, I have read in a classical Arabic grammar book that originally "asbaHaa" meant " to be in the morning"..."adHaa" =to be in the forenoon..."zalla" = to be during the day..."amsaa" = to be in the evening..."baata"= to spend the night etc... So, my question is this. In the sentence above, what meaning would have an Arab taken in Classical Arabic period? I would appreciate very much a clarification on the meaning of this and other verbs cited, in the Classical period. Naseer[ Auf dieses Posting antworten ]
Antworten
- Yusuf B Gursey (03.01.2007 22:51)
- Dr. Jamshid Ibrahim (04.01.2007 01:51)
- Yusuf B Gursey (04.01.2007 02:43)
- Dr. Jamshid Ibrahim (04.01.2007 07:30)
- Naseer (04.01.2007 21:29)
- Dr. Jamshid Ibrahim (04.01.2007 23:50)
- Naseer (05.01.2007 14:17)
- Dr. Jamshid Ibrahim (05.01.2007 16:14)
- Naseer (06.01.2007 16:16)
- Dr. Jamshid Ibrahim (05.01.2007 07:48)
