Optionen
Archiv
RSS-Feeds
Newsgroups
alt.activism
alt.animals
alt.arts
alt.autos
alt.bbs
alt.binaries
alt.books
alt.building
alt.business
alt.cellular
alt.christnet
alt.collecting
alt.comedy
alt.comics
alt.comp
alt.computer
alt.conspiracy
alt.culture
alt.current-events
alt.drugs
alt.fan
alt.flame
alt.food
alt.games
alt.health
alt.history
alt.internet
alt.languages
alt.military
alt.movies
alt.music
alt.nl
alt.os
alt.personals
alt.pets
alt.pl
alt.politics
alt.radio
alt.recovery
alt.religion
alt.rock-n-roll
alt.satellite
alt.sci
alt.security
alt.sex
alt.society
alt.sport
alt.sports
alt.startrek
alt.support
alt.sys
alt.teens
alt.travel
alt.tv
alt.uk
alt.usenet
alt.video
alt.war
Hilfe & Kontakt
Kontakt
Hilfe
Impressum
Datenschutz
alt.languages.french
No description.
Newsgruppe durchsuchen
Thema
Autor
Zeit
A French question...
Mike Fontenot
27.10. 19:10
...au plus au point
curiosity@example...
16.10. 23:57
Can someone explain, "Si l?on travaille [...]"
pg123
11.10. 22:11
envoyer des mots en l'air
curiosity@example...
17.09. 20:57
'smoking' - thanks for all the help!
curiosity@example...
27.07. 07:23
soundtrack 'smoking' 2:11:05...(2:00")
curiosity@example...
18.07. 10:10
Traduisez, s'il-vous plait...!
Spence...
13.07. 14:20
soundtrack 'smoking' 2:08:44...(1:38")
curiosity@example...
09.07. 22:49
soundtrack 'smoking' 2:06:03...(1:46")
curiosity@example...
03.07. 23:18
soundtrack 'smoking' 1:28:38...(3'23")
curiosity@example...
18.03. 10:54
soundtrack 'smoking' 1:25:17...(3'20")
curiosity@example...
11.03. 11:31
quick q
curiosity@example...
06.03. 13:36
jardinier vs. horticulteur
Florian Kausch
28.02. 15:49
soundtrack 'smoking' 1:22:05...(3mins)
curiosity@example...
27.02. 11:52
soundtrack 'smoking' 1:18:38...(3'27")
curiosity@example...
21.02. 20:16
soundtrack 'smoking' 1:14:28...(4'10")
curiosity@example...
11.02. 15:05
Book Title Translation
Mike Fontenot
06.02. 21:42
Language exchange with native people
jc
04.02. 17:38
is this analogy correct?
Sean McIlroy
02.02. 05:45
Corso Wordfast - CAT TOOLS per Traduttori Profe...
topfour@hotmail.com
09.12.08
how to get electronic files of spoken poetry
Sean McIlroy
03.12.08
Grammar/Usage Question
Mike Fontenot
02.12.08
d'ores et déjà
pl
01.11.08
soundtrack 'smoking' 58:27...(4'30")
curiosity@example...
01.11.08
gagner 5 euro
christophe
08.09.08
how to learn French
Hamster
10.08.08
à propos...
Priapo
08.07.08
Seeking assistance in understanding tildes & ac...
Bill Shroyer
06.07.08
Echange linguistique sur Paris - français/anglais
damien
07.06.08
Expression and Grammar of this
Yue
07.06.08
Buying Clothes
Yue
07.06.08
Tennis scores
David J Worden
03.06.08
Random link : "Online Resources for Learning to...
Andre Majorel
14.05.08
"Que" followed by indicative ou subjunctive mood ?
Andre Majorel
14.05.08
looking for english or us person...
hept
12.05.08
should/could
curiosity@example...
07.05.08
French & German terms for a "cup immersion heat...
Adam Funk
29.04.08
soundtrack 'smoking' 47.05...(2:45)
curiosity@example...
10.04.08
se passer de
Dan Leifker
01.03.08
Chutes des reins?
John of Aix
01.03.08
Jeux sur le net génial !!
Ivhanoe
13.02.08
"peu importe"
JClark
09.02.08
Use Microsoft's TTS to learn French and other l...
comcdp
06.02.08
Visit My Personal Blog For Tips To Learn A Fore...
golingo
22.10.07
Pour écouter les mots.
uffy
18.10.07
soundtrack 'smoking' 31:53...(2'16")
curiosity@example...
18.10.07
TRANSFORMEZ 5 EUROS EN 5000 EUROS
Tonton
16.10.07
Vozavi.com : Magnum de champagne à gagner
Vozavi.com
04.10.07
recherche correspondant bilingue de l'ouest can...
nancyleblanc33@ho...
04.10.07
[HELP] : ispell French dictionary
Sebastian John
02.10.07